Раздачи :: Кино - Приключения :: Kingsman: Золотое кольцо / Kingsman: The Golden Circle / 2017 / ДБ, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Самокритика - это хорошо, но не обязательно об этом писать.
Читать нужно описание и правила в том числе...
Русский iTunes через день-два. Ждите или бегом на кошару....(п-п-поднял бабла....купил херовый диктофон...записал звук я в кино.....выложил на трекер....русский звук говнецкий...зато не английский и не украинский... р-р-р-русский херовый, слушайте с рекламой....говорит вам всем модная к-к-к-кошара...)
Ну или так:
кто не знает иностранныхъ словъ - (английских, например)
вы не слушайте хохлов! (читать по-русски тоже влом - субтитры)
слушайте ло*ары (по-другому никак)
озвучку от кошары! (ждать, ведь, лицуху - тоже влом)
зато в комментах написать, что зрение подвело - не влом
со времен "динозавров" ничего не изменилось:
Основное название раздачи видео должно иметь двухбуквенное обозначение Кода перевода:
Двухбуквенный код перевода в основном названии видеораздач в разделах Кино и Мульт (пишется кириллицей):
БП - без перевода
НК - немое кино
СТ - русские субтитры
РУ - русский язык
ЛО - любительский одноголосый
ЛД - любительский двухголосый
ЛМ - любительский многоголосый
ПО - профессиональный одноголосый
ПД - профессиональный двухголосый
ПМ - профессиональный многоголосый
ДБ - дублированный
ДБ (TS) - дублированный с TS
АП (Сербин, Живов) - авторский
АП (Пучков, Гоблин) - 2 авторских перевода: обычный Дмитрия Пучкова и "смешной" Гоблина
(Смешной перевод) - "смешной" пародийный перевод студий "Альянса вольных переводчиков"
//forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=107279
Любые остальные языки идут абсолютно независимо от русского (как дополнение) и никак не обозначаются в "Основном названии раздачи", только в техданных.
Сделайте распечатку и повторяйте вслух перед скачиванием и написанием комментов....
Интересно, кто-то дочитал до конца?) ставьте + )
З.Ы. а вообще, испортил вечер - это, примерно, когда, сводил девушку везде где только можно, а в конце она тебе говорит свое настоящее мужское имя... )
- 27 декабря 2017 в 09:26 | Ответить
Именно так и написано:
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 8473 Кбит/с, 1920x808
Аудио: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с)
Размер: 10.28 ГБ
Продолжительность: 02:21:02
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские, английские
Русский iTunes через день-два. Ждите или бегом на кошару....(п-п-поднял бабла....купил херовый диктофон...записал звук в кинотеатре.....выложил на трекер....русский херовый звук...зато не английский и не украинский... р-р-р-русский херовый, слушайте с рекламой....говорит вам к-к-к-кошара...)
- 26 декабря 2017 в 17:54 | Ответить
потому, что: описание - релиз....комменты ниже - красным! (2 стр - Ivantsov - 21 декабря 2017 в 15:55)
Ну а так..... вы же тоже не прицепили....почему?
Ну а так..... вы же тоже не прицепили....почему?
Спасибо за озвучку. Украинский один из самых красивых по звучанию и мелодичности языков. У добродушного "старшего брата" и недовольных (почему то выставивших украинскую символику) зубы скрипят.... в кинотеатр оно перестало ходить, для всех трагедия просто, все в шоке....
torrnets24- 22 декабря 2017 в 22:56 | Ответить
без русского языка, будьте внимательны
для тех, кто в танке - напоминаю:
Язык оригинал (английский!) перевод - СубТитры! (СТ в шапке/названии!)
Субтитры русские. Внимание! Без Цензуры!
Украинский проф. дубляж. студия Постмодерн. (НЕ ЛИЦЕНЗИЯ)
Русский (iTunes) ориентировочно 29-дек, может, раньше сольют и будет обновление
РУССКОГО ДУБЛЯЖА НЕТ, НЕТ НИГДЕ В НОРМАЛЬНОМ КАЧЕСТВЕ! ЕСТЬ ХРЕНОВЫЙ ЛАЙН (звучит как запись на диктофон в кинотеатре), НО НЕ В ЭТОЙ РАЗДАЧЕ!
КАЧАЙТЕ ТЕ, КТО ЗНАЕТ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ УМЕЕТ ЧИТАТЬ ПО-РУССКИ, РУССКИЕ СУБТИТРЫ!СУБТИТРЫ - ЭТО ТЕКСТ ВНИЗУ ИЗОБРАЖЕНИЯ, КОТОРЫЙ НУЖНО ЧИТАТЬ! РУССКИХ ГОЛОСОВ ТУТ НЕТ! ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЕ И УКРАИНСКИЕ!
Писать, и жаловаться, что до сих пор нет нормальной русской озвучки нет смысла - от этого она быстрее не появится!
Язык оригинал (английский!) перевод - СубТитры! (СТ в шапке/названии!)
Субтитры русские. Внимание! Без Цензуры!
Украинский проф. дубляж. студия Постмодерн. (НЕ ЛИЦЕНЗИЯ)
Русский (iTunes) ориентировочно 29-дек, может, раньше сольют и будет обновление
РУССКОГО ДУБЛЯЖА НЕТ, НЕТ НИГДЕ В НОРМАЛЬНОМ КАЧЕСТВЕ! ЕСТЬ ХРЕНОВЫЙ ЛАЙН (звучит как запись на диктофон в кинотеатре), НО НЕ В ЭТОЙ РАЗДАЧЕ!
КАЧАЙТЕ ТЕ, КТО ЗНАЕТ АНГЛИЙСКИЙ ИЛИ УМЕЕТ ЧИТАТЬ ПО-РУССКИ, РУССКИЕ СУБТИТРЫ!СУБТИТРЫ - ЭТО ТЕКСТ ВНИЗУ ИЗОБРАЖЕНИЯ, КОТОРЫЙ НУЖНО ЧИТАТЬ! РУССКИХ ГОЛОСОВ ТУТ НЕТ! ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЕ И УКРАИНСКИЕ!
Писать, и жаловаться, что до сих пор нет нормальной русской озвучки нет смысла - от этого она быстрее не появится!
- 19 декабря 2017 в 23:07 | Ответить
Ну, а что смотреть, появится русская нормальная дорога (ближе к НГ) - эта раздача обновится с ней, вот и все. + появятся другие (ремуксы, HDRip, AVC итд.) И не факт, что останется за мной, тут правило: кто первый - того и тапки )
А я перед НГ планирую "готовиться" к праздникам, а не гоняться за озвучкой )
А по поводу субтитров без озвучки, вы просто не обращали внимания.
А я перед НГ планирую "готовиться" к праздникам, а не гоняться за озвучкой )
А по поводу субтитров без озвучки, вы просто не обращали внимания.
- 19 декабря 2017 в 21:22 | Ответить
Выкидывайте, пожалуйста, по правилам должен быть язык оригинала и перевод на русский, хотя бы в виде субтитров (+ любые другие языки) . С удовольствием посмотрю! И молдавское и белорусское и латышское кино!) Хотя, о чем это я...кино то английское, на английском...с переводом субтитрами (+бонус).
З.Ы. Я тут тоже с 2008 года. Не встречали? значит, редко бываете. И правил не знаете.
По поводу отсутствия дубляжа, тема уже обмусолена вдоль и попрек. 29-дек iTunes Russia. приходите)
Жалуйтесь кошаре, что они так хреново звук пишут в Line. скиньтесь им на норм рекордер (казино, видать мало платит) и будут новинки в дубляже раньше официального с нормальным качеством (даже не смотря на рекламу)...
А так, все вопросы к Администрации.
З.З.Ы. Вот Вам несколько примеров, найденных за 5 сек поиска
//kinozaltv.life/details.php?id=1552672
//kinozaltv.life/details.php?id=1578114
//kinozaltv.life/details.php?id=1584163
//kinozaltv.life/details.php?id=1568470
Среди релизеров есть и ваши "земляки"
З.Ы. Я тут тоже с 2008 года. Не встречали? значит, редко бываете. И правил не знаете.
По поводу отсутствия дубляжа, тема уже обмусолена вдоль и попрек. 29-дек iTunes Russia. приходите)
Жалуйтесь кошаре, что они так хреново звук пишут в Line. скиньтесь им на норм рекордер (казино, видать мало платит) и будут новинки в дубляже раньше официального с нормальным качеством (даже не смотря на рекламу)...
А так, все вопросы к Администрации.
З.З.Ы. Вот Вам несколько примеров, найденных за 5 сек поиска
//kinozaltv.life/details.php?id=1552672
//kinozaltv.life/details.php?id=1578114
//kinozaltv.life/details.php?id=1584163
//kinozaltv.life/details.php?id=1568470
Среди релизеров есть и ваши "земляки"
Так что, предлагаете удалить? чтобы даже те (россияне в.т.ч.), кого устраивает язык оригинала с субтитрами не могли скачать? и вместе со всеми ожидали русскую лицензию или смотрели с рекламой?
Или все таки, должен быть выбор? в описании раздачи все четко написано, что да как.
Или все таки, должен быть выбор? в описании раздачи все четко написано, что да как.
Vitaliy993- 18 декабря 2017 в 02:26 | Ответить
Раз уж раздача висит, с правилами как раз все в порядке. Чем вас, раз уж ты тут не один, субтитры не устраивают ?
Украинский язык в раздаче есть, есть оригинал, чем это плохо ? Могли бы быть еще с десяток-другой языков, и что ? Если другие языки для вас звучат как тарабарщина,смотрите "Матильду" .
для невнимательно читающих тех.данные и релиз - напоминаю:
Язык оригинал (английский!) перевод - СубТитры! (СТ в шапке/названии!)
Субтитры русские. Внимание! Без Цензуры!
Украинский проф. дубляж. студия Постмодерн. (НЕ ЛИЦЕНЗИЯ)
Русский (iTunes) ориентировочно 29-дек, может, раньше сольют и будет обновление
Писать, и жаловаться, что до сих пор нет нормальной русской озвучки нет смысла - от этого она быстрее не появится!
Язык оригинал (английский!) перевод - СубТитры! (СТ в шапке/названии!)
Субтитры русские. Внимание! Без Цензуры!
Украинский проф. дубляж. студия Постмодерн. (НЕ ЛИЦЕНЗИЯ)
Русский (iTunes) ориентировочно 29-дек, может, раньше сольют и будет обновление
Писать, и жаловаться, что до сих пор нет нормальной русской озвучки нет смысла - от этого она быстрее не появится!


