Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Молодой Шерлок (1 сезон: 1-8 серии из 8) / Young Sherlock / 2026 / ДБ (Dragon Money Studio) / WEB-DL (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
TONIK
вчера в 15:32 | Ответить
пишите на форуме: https://forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=246297

KurwaMatРебята, как ещё можно донести до администраторов, чтобы они запретили ставить дубляж (ДБ) для нейроозвучки Dragon Money Studio? Ну мусорная же озвучка. Без проблем, пусть будет, но дубляжом такое называть нельзя. Вводит в заблуждение постоянно. Ставить сокращение ЛМ для этой озвучки.

indiarulezzzДля наглядности - можно сравнить озвучку Супермена Dragon Money и MovieDubbing. Небо и земля. Конкретно - две сцены встречи Супермена с Лексом и их разговоры. Как круто сделали MovieDubbing, и как плохо без эмоций делают Dragon Money. Всегда есть, с чем сравнивать. Поэтому Dragon Money в ЧС озвучек.

pro100vetalбл о5 кривая нейросеть перевела а имбецилы не умеющие читать и никогда не слышавшие про интонации - озвучили?

avedonТак это поэтому вы даже нейтральные комментарии трёте?))
С какого перепуга нейтральный комментарий - оскорбление?))
Бездушные деревянные голоса - нормальная критика?))
avedon
вчера в 15:20 | Ответить
На вполне хороший сериал That Mitchell and Webb Look 18 лет спустя ни одной озвучки нет. И это жаль.
вчера в 15:14 | Ответить
А для просмотра корейских, немецких и прочих сериалов - надо тоже знать язык, а еще и пожить именно в стране производства сериала, за каким-то чёртом. Для английских сериалов - надо пожить именно в Британии. Других вариантов вот нет вообще и раздач этого сериала с другими озвучками не будет. Почему? Ну, может звёзды так сошлись, или сериал настолько редкий и неинтересный, что остальные студии не обратят внимания.
ChichenItza
вчера в 14:48 | Ответить
Да отличный перевод, кому не нравится, смотрите в оригинале, только язык подучить надо, пожить лет несколько в Англии! И не надо Ваших идиотских возражений!
kinoman1958
вчера в 14:18 | Ответить
Возможно, админы в доле, потому и позволяют сие безобразие

KurwaMatРебята, как ещё можно донести до администраторов, чтобы они запретили ставить дубляж (ДБ) для нейроозвучки Dragon Money Studio? Ну мусорная же озвучка. Без проблем, пусть будет, но дубляжом такое называть нельзя. Вводит в заблуждение постоянно. Ставить сокращение ЛМ для этой озвучки.
KurwaMat
вчера в 13:45 | Ответить
Ребята, как ещё можно донести до администраторов, чтобы они запретили ставить дубляж (ДБ) для нейроозвучки Dragon Money Studio? Ну мусорная же озвучка. Без проблем, пусть будет, но дубляжом такое называть нельзя. Вводит в заблуждение постоянно. Ставить сокращение ЛМ для этой озвучки.
avedon
вчера в 12:51 | Ответить
Xapacuнекоторые походу заказные комментаторы просто на хайповый сериал пришли гадить.


Какие это нехорошие люди заказали? Конкуренты? Кто именно? Надо найти заказчиков и отругать. Деньги-то хоть приличные заплатили или копейки?
вчера в 12:46 | Ответить
Да нормально озвучили, некоторые походу заказные комментаторы просто на хайповый сериал пришли гадить.
Не хуже прочих озвучек и быстро. А идеальный дубляж надо писать 1 серию в неделю минимум. Кому надо качество мосфильма - могут и подождать, но почему-то идут срать в комменты))))
avedon
вчера в 12:41 | Ответить
chumovа те кому Бездушные деревянные голоса, мой вам совет - смотрите в оригинале и будет вам счастье.


Это одна студия на свете или есть другие? Ну там кероб и всё? Или нет? А я никуда не тороплюсь.

вы как то связаны с теми Кансаями 10х годов


Они озвучивали аниме, уж не знаю как, не смотрю аниме.
вчера в 12:29 | Ответить
sogikingЯ сужу по прошлым работам, а тут хватило и 6и минут чтобы услышать, как вы наглухо глушите задники. Поучились бы у TVShows, как надо делать псевдодубляж.


Чтобы сделать полноценный дубляж нужна минусовка - звуковая дорога без диалогов. Производители кино и сериалов никогда не дадут её неофициальным студиям ни бесплатно, ни за деньги. Поэтому у таких студий 2 варианта сделать подобие дубляжа без минусовки:
1.) Вырезать фразы оригинала из оригинальной дороги вместе с подложкой - фоновыми звуками и замещать фразами русской озвучки.
2.) Заглушить звук на местах с речью или по всей оригинальной дорожке и потом наложить фрагменты с русской озвучкой поверх оригинальной речи. Так делает TVShow, Яскьер.

Других вариантов нет.

Но это, что угодно, но не полноценный дубляж. Зачем таким заниматься, а не сделать просто многоголоску и качественно её наложить, чтобы она не опережала фразы оригинала - я понять не могу.

О каком качестве может идти речь, если какой-то сериал только вышел: одна серия или 8, а релиз с озвучкой появился через сутки.
Ведь каждую серию надо перевести, озвучить в студии (ну или дома)) ), потом сделать сведение, тонировку, проверить всё - например, выровнять громкость, потом сделать даббинг - наложить звук, потом сделать звук. дороги и релизы и выложить. А сериал-то не один в работе.

И хорошо, если есть студия, а ведь её аренда стоит приличных денег. Но все любительские студии занимаются этим не в студиях.
РХС поэтому и собирает донаты, потому что нужно платить не только актёрам озвучки, а еще куче людей и за аренду студии.
indiarulezzz
вчера в 11:42 | Ответить
Для наглядности - можно сравнить озвучку Супермена Dragon Money и MovieDubbing. Небо и земля. Конкретно - две сцены встречи Супермена с Лексом и их разговоры. Как круто сделали MovieDubbing, и как плохо без эмоций делают Dragon Money. Всегда есть, с чем сравнивать. Поэтому Dragon Money в ЧС озвучек.
KANSAIstudioНет. Нашу озвучку просто любят говном поливать.
martinleen
вчера в 11:27 | Ответить
Кто знает : в 4к или с 5.1 звуком будет ?
sektant
вчера в 11:23 | Ответить
Соглашусь: критика должна быть мотивированной и обоснованной, чтобы факты содержащиеся в ней крайне сложно было оспорить.
Сколько раз знакомился с озвучкой "Dragon Money Studio", не замечал недостатков. Но Я не сравнивал с другими вариантами.
Чтобы Я решился на сравнение вариантов, нужно чтобы иноземный продукт этого заслуживал.
Помниться: Я с "Доктором Кто" мог ознакомиться только в версии "байбакотиви", позже известные как "рудаб". Их озвучка выглядела вполне адекватной, но однажды выложили одну полнометражку о "Докторе Кто" с озвучкой "ВГТРК", сразу стало ясно, что озвучка и перевод "байбакотиви" сильно уступали по качеству версии "ВГТРК". Жаль на тот момент яркая, кипишная, долговязая и светловолосая версия Доктора не была озвучена "ВГТРК" полностью. Ни какие супер качественные озвучки не принесут радости, если в сюжете консервные банки с дизайном из середины прошлого века, оказываются всегда мощнее всех и вся. А вот эпизод про ангелов был свежей струёй. Хоть и жуткие создания, но соразмерно креативные.
Или вот ещё сравнение: "Теория большого взрыва" постоянно озвучивалась по версии "куражбамбей". Других вариантов не было. Но появился вариант первых трёх сезонов в переводе и озвучке "СТС". Сразу стало очевидно, что до этого версия озвучки и перевода была ничтожного качества по сравнение с новой версией озвучки.
Но всё это мои субъективные ощущения без деталей: Я не привёл выше по тексту обоснованной и мотивированной критики версий озвучек.
Учитывая весь прошлый опыт, озвучка и перевод "Dragon Money Studio" не вызывает у меня неприязни. Я бы хотел хоть раз увидеть обоснованные аргументы, указывающие на недостатки "Dragon Money Studio". Мне такая информация пригодится, если Я захочу сделать новый выбор.
Нашёл обоснованную критику ниже по тексту, хоть она и изложена урывками наводящей информации. Этих проблем ранее Я не замечал у "DMS", а вот у некоторых других да. Неприятно, когда оригинальный звук заглушает русский текст. Сюжет становится не понятным. Или когда не проговаривают буквы в словах, или когда озвучивает человек с дефектом речи, или когда ритм голоса не меняется, как это делает мужской голос "тэвэшоу" в "Поднятие уровня в одиночку".
KANSAIstudioМы пока не увидели ни разу критики, а только оскорбления.
Критика должна быть адекватно сформулирована, с указаниями на какие-то ошибки.
Далее пример обоснованной и мотивированной критики:
Я позавчера получил апелляционное определение судьи второй инстанции. Судья сделал свои выводы, проигнорировав мои доводы в апелляционной жалобе, указывающие на то, что судопроизводство в суде первой инстанции шло в незаконном составе. То есть, при первом рассмотрение дела судья была та же, что и при повторном рассмотрение в суде первой инстанции. А это стопроцентная отмена судебного акта судьи первой инстанции судом второй инстанции и передача дела на повторное рассмотрение в ином составе суда. Теперь придётся в кассацию обжаловать решения судей первой и второй инстанции, но это не решит проблему с серийной преступной деятельностью "лицемеров в мантиях".
Это не все забавности: даже те выводы, что сделал судья апелляционной инстанции, строились на том факте, что судья привёл со своей стороны аппозиционные доводы возражений, критикующих другие мои доводы. Зачем ему со мной состязаться? Его роль обеспечить условия для состязательности сторон. Судья не является стороной по делу.
Роль судьи в судопроизводстве: обеспечить состязательность и равноправие сторон при активной роли суда. Вышло так, что со мной состязался судья, заинтересованный в исходе дела. Видимо он представлял интересы заинтересованной стороны в исходе дела. А как же независимость и беспристрастность судьи? Очевидно: он не уважает сам себя, не только мои права и свободы источника высшей власти в стране (человека из многонационального народа).
В судах в очень большом количестве держат судей, которые не подчиняются Конституции и федеральному закону. И таких судей, примерно, 75% или 95%. Мне попадались в своём подавляющем большинстве представители преступного сообщества внутри Судебной власти - "Лицемеры в мантиях". Это моя субъективная позиция, на основе представленных мне фактов.
Вот так можно критиковать, чтобы были понятны недостатки или достоинства. Уверен: найдутся те кто не поймёт написанное. Так вот, Я вам завидую. Повезло Вам не столкнуться с моральными уродами, которым платят из бюджета за садомазохистское доминирование.
rayon83
вчера в 11:03 | Ответить
ultras83Сериал то как?


смотрю 5 серию... пока интересно... непонятно что будет в конце..
ultras83
вчера в 09:54 | Ответить
Сериал то как?
plohish011
вчера в 09:48 | Ответить
жу жу жу сплошное
по сути нет ничего
Zubare
вчера в 09:23 | Ответить
как вы наглухо глушите задники
отлично, так и надо! А то вон у хдрезки ни задники ни передники, ни черта не разберешь, один бубнёж.

Спасибо за раздачу!
sogiking
вчера в 09:13 | Ответить
kinoman1958Не заслуженно? У вас же чисто коммерческий проект. Забота о качестве для вас на последнем месте.

Коммерческий не значит плохой, даже Кероб хорошо и быстро может перевести и озвучить, да с кучей рекламой, но не на отъебись.
вчера в 09:11 | Ответить
KANSAIstudioчел за 6 минут отсмотрел 3 серии, и выдал базу.
сразу видно профессионального критика

Я сужу по прошлым работам, а тут хватило и 6и минут чтобы услышать, как вы наглухо глушите задники. Поучились бы у TVShows, как надо делать псевдодубляж.

P.s. Если судить по вашему нику и вы как то связаны с теми Кансаями 10х годов, то я не удивлён в качестве продукта. при хорошей базе актёров, остальное хромает. Если раньше перевод отсебятина, то теперь и звукорежиссёр в запое.
tonalddd
вчера в 08:50 | Ответить
Как вы достали озвучками- либо учите язык либо не вякайте, ведь смотрите на халяву.
Сайт летает на VPS от is*hosting