| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 29 января 2026 в 20:49 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Фоллаут
Оригинальное название: Fallout
Год выпуска: 2025
Жанр: Фантастика, боевик, драма, приключения, постапокалипсис, экранизация
Выпущено: США, Kilter Films, Bethesda Game Studios, Amazon MGM Studios
Режиссер: Джонатан Нолан, Клер Килнер, Фред Туа
В ролях: Элла Пёрнелл, Аарон Мотен, Уолтон Гоггинс, Кайл МакЛахлен, Майк Дойл, Мойзес Ариас, Дэйл Дики, Майкл Эмерсон, Крис Парнелл, Зак Черри, Лесли Аггамс, Сарита Чоудхури
О фильме: Действие разворачивается в далеком будущем в Лос-Анджелесе, через сотни лет после ядерной войны, уничтожившей или сильно видоизменившей все живое на планете. В подземных убежищах, построенных корпорацией «Волт-Тек», долгие десятилетия живут мирные граждане, которые скрываются от радиации, мутантов и бандитов. Однажды они отправляют на поверхность разведчицу Люси, которая должна исследовать постапокалиптический мир и понять, насколько он пригоден для жизни. За стенами бункера Люси сталкивается с такими людьми и существами, о которых даже не подозревала. Одним из них оказывается жестокий и непобедимый Гуль. Сериал «Фоллаут» снят по мотивам культовой одноименной компьютерной игры, выпущенной в 1997 году.
Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 8800 Кбит/с, 1920x800
Аудио: Русский, английский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 24.26 ГБ
Продолжительность: 7 х ~ 01:00:00
Перевод: Дублированный
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 8800 Кбит/с, 1920x800
Аудио: Русский, английский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 24.26 ГБ
Продолжительность: 7 х ~ 01:00:00
Перевод: Дублированный
PENTAMALER- 30 января 2026 в 18:54 | Ответить
а меньше то нет размера?
KANSAIstudio- 29 января 2026 в 20:50 | Ответить
в мкв случайно затесался второй поток видео. убрали, перезалили
BrooTForce- 22 января 2026 в 19:51 | Ответить
5 и 6 уже в 1080 вместо 800?)
Да... сам первые два проходил на инглише (следующие вообще не играл). Потому, понимаю, о чём Вы.
- 21 января 2026 в 23:35 | Ответить
В игрушку не играли, стало быть? Если так, то да... Я сам, если действо снято "по следам игры", стараюсь не смотреть. За редким исключением. И если такое случается, зачастую приходится недоумевать... зачем взялся смотреть. А взялся из-за рейтинга. Ну и итог - половины того, о чём фанатеют игроки, не понимаю.
это кайфовая тема, вроде не просто так время на сериалы тратишь, но и иностранный язык подтягиваешь/держишь в форме
ну и сам перевариваешь, а не по локализации, + я вот все части синглплеер фолычей на английском прошел (ну кроме братства стали на соньке, не играл)), приятнее видеть все названия и термины в оригинальном виде
ну а зачем это надо, да с одной стороны привычка ещё с денди/сеги из 90-х, когда у нас были только пиратки на английском, с другой ну навык, любые игры/фильмы/статьи не ждёшь перевода который никто не захочет делать, а пользуешься оригиналом (и потом через какое-то время просто и не хочется уже переводы юзать, незачем, иногда отсебятина/неточности раздражают и т.п.)
ну и сам перевариваешь, а не по локализации, + я вот все части синглплеер фолычей на английском прошел (ну кроме братства стали на соньке, не играл)), приятнее видеть все названия и термины в оригинальном виде
ну а зачем это надо, да с одной стороны привычка ещё с денди/сеги из 90-х, когда у нас были только пиратки на английском, с другой ну навык, любые игры/фильмы/статьи не ждёшь перевода который никто не захочет делать, а пользуешься оригиналом (и потом через какое-то время просто и не хочется уже переводы юзать, незачем, иногда отсебятина/неточности раздражают и т.п.)
Alexei009s- 16 января 2026 в 16:05 | Ответить
Блин, жаль субтитров нет на инглише.
- Кто ОнЛайн здесь, на этой странице [ помочь проекту ]



